
de autoskill426
Produisez plusieurs phrases d'exemple utilisant un mot cible avec des sens variés, traduisez-les dans une langue cible et affichez la signification contextuelle du mot.
Cette compétence génère un ensemble de phrases utilisant un seul mot cible selon différents sens contextuels, traduit chaque phrase dans la langue cible demandée (ex: le russe), et fournit le mot traduit ainsi que sa signification dans cette phrase. Le résultat est formaté avec des entrées numérotées et une brève définition contextuelle après chaque traduction.
Utilisez-la pour l'enseignement du vocabulaire, la création d'exercices linguistiques ou la démonstration de la polysémie — par exemple : « Donne-moi cinq phrases utilisant "banque" avec des sens différents, traduis-les en espagnol et montre la signification du mot traduit. » Idéal pour les assistants d'apprentissage des langues, la génération de flashcards et les supports bilingues.
Fonctionne avec des agents LLM conversationnels et capables de suivre des instructions pouvant produire et formater des sorties multi-étapes (ex: Claude, assistants de la famille GPT, ou tout agent supportant les modèles de prompt).
Une compétence basée uniquement sur un prompt qui demande à un LLM de générer des phrases utilisant un mot cible avec différentes significations, de les traduire et d'afficher des définitions contextuelles. Aucun script ni code exécutable — purement un modèle de prompt structuré. Le frontmatter est présent mais minimal ; le SKILL.md est essentiellement un seul prompt sans séparation des préoccupations, sans references/ et sans contrats de sortie. Utile pour les apprenants de langues mais d'une portée restreinte et trivialement reproductible sans wrapper de compétence.
Sain d'un point de vue sécurité — pas de scripts, pas d'appels réseau, pas de commandes shell. Compétence très mince : juste un modèle de prompt enveloppé dans le frontmatter de SKILL.md. L'architecture est minimale (pas de scripts/, references/, ou sortie structurée). La description est tronquée dans la DB (s'arrête au milieu d'une phrase). L'utilité est limitée — c'est essentiellement un seul prompt que n'importe quel utilisateur pourrait concevoir lui-même, ciblant un cas d'usage d'apprentissage des langues très étroit.